Слово "Алё"
Есть несколько версий:
Начало было положено именно в этот день прошлого века, когда Томас ЭДИСОН написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово "hello", которое у нас трансформировалось в "алло". Изобретатель телефона Александер БЕЛЛ предлагал свой вариант - слово "ahoy", используемый при встрече кораблей.
“Слово “алло” сейчас сроднилось с телефоном, а возникло, когда телефонов не было и в помине. Это слово морское. Оно употреблялось на корабле и означало: “слушай”. Его кричали в рупор на корабль, с каким хотели переговариваться, чтобы на нем внимательно слушали”.
Междометие, которым мы начинаем разговор по телефону (алло или алё) родилось либо от французского allons! (дословно 'идём!', 'вперед!', 'ну!' - кстати, с этого слова начинается текст "Марсельезы", государственного гимна Франции), либо от английского halloo - возгласа, призывающего к вниманию ('эй, ты!', 'эй, там!'). В русском лексиконе алло появилось в начале ХХ века.
http://archives.maillist.ru/5209/303659....
http://teacher.fio.ru/news.php?n=21611&c...
http://www.advesti.ru/news/once/2082007h...
Источник: http://otvety.google.ru/otvety/thread?ti.../otvety/label?sort=wsmorn&lid=265dc9aa908b3be0&tab=wtmtol&order=wsnod